首页 >> 英语沙龙 >> 牛津英语大辞典中的有关桥梁的谚语 >> 正文

牛津英语大辞典中的有关桥梁的谚语
  稿件来源:帕蒂英文  发布时间:2016-12-13  作者:Yishan Tian  编辑:档案科

 

1.船到桥头自然直

To cross that bridge when one comes to it即有问题出现就去解决。

2.不留后路

To burn one’s bridges behind one过了桥,就烧了它(having crossed it, you could always burn the bridge),这个表达是指“切断所有退路”。类似的表达还有破釜沉舟(burn one’s boats)。

3.搭建桥梁

为了建立两个组织间关系进行的活动Bridge-building搭建桥梁(building bridges)可看作是邻里之间的和睦关系,而搭桥活动是具有比喻意义的名词,意为“两国友好关系的促进和发展等”。

4. 土包子

Bridge-and-tunnel指来自纽约城郊区的人(相对于曼哈顿),通常具有不懂世故或不入潮流的特点。

5.永无止尽的任务

To paint the Forth Bridge原指为苏格兰中部的福斯铁路大桥表面刷漆的浩大工程:用于模拟短语,意为永无止境的或艰巨的任务。

6.逝者如斯夫

Water under the bridge无法重新来过或不值得再讨论的往事;另一种解释是很长时间过去了(a long time has passed)。

7.遥远的桥

A bridge too far过一座遥远的桥是指“可确保安全、明智或令人满意的措施”。最初,这个表达特指1944年在争夺一系列具有战略意义的桥梁时,联军在阿纳姆取得胜利,引用了中尉将军F.A.M.布朗宁的评论:“我想我们可能会向遥远的桥进军。”这一表达因1974年的小说和1977年的同名电影《遥远的桥(A Bridge Too Far)》而广泛普及。

8.为某人架起鼻梁

To make a bridge of a person’s nose 无视或漠视一个人,常用于饭桌。

 责任编辑:许先进

关闭